परमेरस्य अस्स्िस्य प्रमाणं नास्स्ि रात्रिणे ज्ञानं शिक्षयर्ग!
न कपप भाषा बोली वा अस्स्ि यस्या िब्दश्रवणं भवेि ् िस्या स्वर समस्ि पथ् ृ वयां र्स् ु जिि िस्य ध्वने वचांशस समस्ि पवश्वं भावि् र्िा? (Ho) Gospel of the Kingdom of God
न कपप भाषा बोली वा अस्स्ि यस्या िब्दश्रवणं भवेि ् िस्या स्वर समस्ि पथ् ृ वयां र्स् ु जिि िस्य ध्वने वचांशस समस्ि पवश्वं भावि् र्िा? (Ho) Gospel of the Kingdom of God
परमेश्वरवा हमनी पर अपन प्रेमवा के भलइया इ तरह से कैलको कक जब हमनी पपीयन ही हलहु तबे मसीहवा हमनी लगी मरलो? (Halbi) Gospel of the Kingdom of God
तशें जाल्यार जेज ू तुमची वाट हाांव र्ारवटो आनी जो कोण म्हजे वरवीं सितर सरता तो वाटावतलो सितर येवन िायर वतलो आनी ताका गायरान मेळटलें? (Dhimal) Gospel of the Kingdom of God
Āpani ki upalabdhi karēna yē yīśu balēchilēna yē śēṣa āsatē pārē nā yatakṣaṇa nā īśbarēra rājya sākṣī hisābē biśbē pracāra karā haẏa? (Yakama) Gospel of the Kingdom of God
ঐশ্বতিে স্বভ়াৱ আতি েতি অিৃশ্য গুণল ়াি জগিি সৃষ্টিে়া লি পি়া যিওঁি ি়াি়া ে়ােিয য ়াধগম্য হৈ স্পিকে যিখ়া হগলে গগণ ম্ণ্ডল ঈশ্বিি ম্তৈম়্া প্ৰে়াশ্ েলি আে়াশ্? (Hajong) Gospel of the Kingdom of God
बाइबल म्हारियी बिावै िै सक हम िारे िाही पणमेशव्र िे माफी बिावै िै सक हम िारे िाही पणमेशव्र प्राप्ि करने की है । हम िारै ने पाप करेया िै ? (Garhwali) Gospel of the Kingdom of God
बहुत से लोग यिसू’ मसीह को एक अच्छे इन्सान एक अच्छे उस्ताद िा िहााँ तक कक ख़ुदा के एक क़ुबूल करें ग।े िे बातें यिसू’ के बारे में यबल्क़ुल लेककन िे पूरी तरह से िह ज़ायहर होने? (Rajbanshi) Gospel of …
धरम एह शिक्षा दे ता कक ईसा एगो पैगम्बर ह या एगो अच्छा शिक्षक या एगो धारशमक आदमी रहलन समस्या एह ह कक बाईबल इ बतावल ह कक ईसा आरम्भ से ही एगो भववष्यवता एगो अच्छा? (Rajasthani) Gospel of the …
Mukati elo fyafye! Utwala kumwisulo wa mweo ga nifyoe nshila yepusukilo atile ‘ne mwinshi ngo muntu aingilila muli ine akapusuka? (Bushi) Gospel of the Kingdom of God
वियो जसमा उवन रुको! पुरानो करारमा केव यस्ता दशाांशको माग गररएको छ एउटा लेिी रुको लावग मवददर र चाड रुका लावग र एउटा गरीबको जमीनको लावग? (Chittagonian) Gospel of the Kingdom of God