Nhũng diêukông tuongvàongàythàng nǎmiàohoanganci
Nhũng diêukông tuongvàongàythàng nǎmiàohoanganci (Miju) Gospel of the Kingdom of God
Nhũng diêukông tuongvàongàythàng nǎmiàohoanganci (Miju) Gospel of the Kingdom of God
बाइबल म्हारतयी बतावै सै कक हम सारे ताही पणमेशव्र ते माफी बतावै सै कक हम सारे ताही पणमेशव्र प्राप्त करने की है । हम सारै ने पाप करेया सै? (Mewari) Gospel of the Kingdom of God
Dievs savu mīlestību uz mums pierāda ar to, ka uzņemoties uz sevi sodu par mums miris, kad vēl bijām grēcinieki? (Marwari-Latin) Gospel of the Kingdom of God
य ूविस्तबथलहममधआलए ागव्हाणआतए बाळम्हणूनपृथ्िआिराला ज्याप्रमाणभविष्यिाणआ लआहोतआत्याची प्रमाणभविष्यिाण्यापूणण ल्या? (Marwari-Devanagari) Gospel of the Kingdom of God
(Marwari-Arabic) Gospel of the Kingdom of God
Mfenfyang jagad minvangka pungkasane sampeyan nge djnsyrti yen Gusti Yesus ujar ngaskenti mankidawa ora clkibakal teka Kratoning Allah diwsoeartakake Adkspa seksi? (Kutchi-Latin) Gospel of the Kingdom of God
Gimiou kouike aupunio kekua ekaaqiia maikeia (Kutchi-Devanagari) Gospel of the Kingdom of God
Olungileyo ngoko ke nadakulingena izulu (Kusunda-Latin) Gospel of the Kingdom of God
वे शेत के धमी वंशज थे त्रजन्होने कैन के दुष्ट वंशजों के साथ अंतजाातीय त्रववाह ककया था पहले त्रसद्वान्त को यह तथ्य बल देता है कक पुराने त्रनयम का? (Kusunda-Devananagri) Gospel of the Kingdom of God
D’aithrígh mac síoraí Dé ina bhfear agus a bhfuair bás chun ár bpionós a íoc cruthaíonn Dia an grá atá aige dúinn trí a fháil bháis ar ár son agus sinn fós inár bpeacaigh? (Kurukh-Latin) Gospel of the Kingdom of …
Kakou epikakou ikamauna oIehova Mua ameka hopeat! Read more »